Dec 3, 2008

Ap.ST.NOTES[1117+1118News Minute]

Finished on 11.22 & 11.23
Based on listening materials from Putclub.com
By Reta

我们说xx是恐龙
美国有两位议员说底特律的汽车生产商是恐龙
不过也是,每年津贴福利那么好,什么事都不干做着等退休金的人那么多,就是在这个经济危机的大背景下
通用它们给工资时还如此慷慨
是时候挂一挂了
来个亚科卡来拯救你们吧!

语音(误正)

stand-->stay
life-->live //错过一千遍
seen-->seeing //错过十万遍
单词

blacken 使变黑/使化为焦土
dinosaur 恐龙
reckoning n.结账,清算//The day of reckoning..结算的日子,接受惩罚的日子
dramatic 戏剧性的
aftermath 结果,后果//after math数学以后是什么结果呢?
agenda 议程
snowfall n.降雪
pile 堆
词组
pile up 堆积
mobile home park (由汽车拖拉的)活动房屋公园

  • clear skies
    初版:清澈的天空
    强版:晴朗的天气
  • make progress on two fires
    初版:在扑灭两场大火上取得了一些进展
    强版:在两场大火的扑灭工作上取得了一些进展
  • the blanket of the snows spread from xx to xx
    皑皑白雪覆盖了从xx到xx的区域
    把名词译作动词~

[Apples in tree]

  1. Great Lakes 五大湖
    五大湖一个淡水湖群,世界上最大的淡水水域,位于中加交界处, 苏必利尔湖(Lake Superior)、休伦湖(Lake Huron)、密歇根湖(Lake Michigan)、伊利湖(Lake Erie)和安大略湖(Lake Ontario)。Lake Michigan是完全在美国境内的,其余都是两国共有。
  2. Lame duck (politics)
    A lame duck is an elected official who is approaching the end of his or her tenure, and especially an official whose successor has already been elected.新旧政权交接,我下一届也不当了..我是跛脚鸭,我就爱理不理咯...

0 comments: