Nov 3, 2008

CNN.ST.NOTES[10.15IN-THE-NEWS]

Finished on 10.25
Based on listening materials from Putclub.com
By Reta

//Another roller coaster of a day on Wall-Street.
华尔街上演"云霄飞车".
//Wildfires fuelled by the warm Santa Ana winds.
温暖的热风无疑是林火的助燃剂.

语音(误正)

display-->declare
front-->fraud
bring-->brewing
拼写(误正)


stab[]lize-->stabilize
prom[]t-->prompt
co[]nty-->county
definate-->definite
单词

analyst 分析家 //什么家都有啊..
attribute 归结于//contribute
ravage 破坏,蹂躏...蹂躏
split 劈开,分离
activist 激进主义分子
containment 抑制,封锁
allege 宣称,断言
fraud 欺诈
cigarette 香烟
ballot v.&n.投票
conservative 保守的
brew 酝酿
swill 涮,冲洗
prompt 提示
definite 明确的
track 轨迹
词组

roller coaster 过山车
cast a ballot 投票
across the globe 全球范围内

[Apples in tree]

  1. Santa Ana Winds
    The Santa Ana winds are strong, extremely dry offshore winds that characteristically sweep through in Southern California and northern Baja California in late fall into winter.They can range from hot to cold.这次引起山林大火的就是热的.

0 comments: